一、开学时间
I. Spring Semester Start Date
按照学校要求,2022-2023学年春季学期于2月20日(星期一)开学,本学期将全面恢复线下教学。全英文授课硕士项目从第5周(3月20日)起取消线上授课,境外国际学生应返尽返,如无法按时返校的同学可申请休学。
According to university requirements, the spring semester of the 2022-2023 academic year is scheduled to start on February 20 (Monday). Offline teaching will be fully resumed in this semester. For English taught master students, online teaching will be canceled from the fifth week (March 20), overseas international students should return to school. Students cannot return to school on time can apply for suspension.
二、入境返校须知
II. Notice on Returning to the University
1. 国际学生须服从中国入境各项要求。学生应知晓并承诺严格遵守北京市、属地和学校的各项管理措施。
i. International students should comply with the requirements of China entry requirements. Students should know and promise to strictly abide by the management measures of Beijing, the territory and the university.
2. 计划本学期入境返校的同学须于2月26日前缴纳学费,并完成选课。如错过上述时间未能缴纳学费及选课的同学将无法正常参加学校教学活动并影响相关入境签证办理。
ii. Students who plan to enter China and return to school this semester should pay their tuition fees and complete the course selection before February 26. Students who miss the above time and fail to pay tuition fees and select courses will not be able to participate in the normal teaching activities of the school and affect the relevant visa application.
3. 学校将及时为满足上述要求的学生办理申请入境签证材料,相关材料办理周期约2-4周,请各位同学尽快缴纳学费。
iii. The school will handle the visa application materials for the students who meet the above requirements in a timely manner. The processing period of relevant materials is about 2 to 4 weeks. Please pay the tuition as soon as possible.
三、学籍异动办理
III. Student Status Changes Procedures
国际学生如需办理休学、复学、退学等手续,请于开学第1周联系国际化发展研究院(国际教育学院)教务老师办理。已达到最长休学年限两年的同学,请及时办理复学,逾期未办理复学的学生将予以退学处理。
注:国际本科生的休学手续不得晚于开学第4周前办理完毕。
If international students need to go through the formalities of suspension, resumption, or withdrawal from school, please contact the academic teacher of the International Education Institute in the first week of the semester. Students who have reached the longest suspension period (two years), please apply for resumption in time, and students who fail to apply for resumption within the time limit will be withdrawn from the school.
Note: The suspension procedures for international undergraduates should be completed no later than the fourth week of the semester.
四、教学运行安排
IV. Teaching Operation Arrangement
(一)本科生 Undergraduate Students
1、理论课教学安排
i. Theoretical Teaching Arrangement
学生可登陆教务系统,进入“我的-我的课表-学生课表”页面,查看课表。(校外通过VPN 登录校内网再进一步登录“新教务系统”,登录网址是:https://door.bucea.edu.cn/users/sign_in)
Students can log in to the educational administration system, enter the "My—My Class Schedule-Student Class Schedule" page. (Students can log in to the campus network through VPN and then log in to the "New Academic Affairs System". The login URL is: https://door.bucea.edu.cn/users/sign_in)
2、毕业论文(毕业设计)安排
ii. Graduation Thesis (Graduation Project) Arrangement
参加毕业论文(毕业设计)的国际本科生应主动与毕设指导教师取得联系,沟通毕业论文(毕业设计)等事宜,从2月20日开始通过网络参加毕业论文(毕业设计)。第1~3周指导教师通过线上方式督促学生如期开展毕业论文(毕业设计)工作。
International undergraduates who participate in the graduation thesis (graduation project) should take the initiative to get in touch with the supervisor of the graduation project to communicate about the graduation thesis (graduation project) and other matters, and participate in the graduation thesis (graduation project) through the internet from February 20. In the 1st to 3rd week, the instructor urges the students to carry out the graduation thesis (graduation design) work as scheduled through online means.
3、选课安排
iii. Course Selection Arrangement
需申请重修、补选、退选课程的同学请于2月26 日之前登陆教务系统操作。
Students who need to apply for retake, by-election and withdrawal of courses should log in to the educational administration system from beforeFebruary 26.
(二)研究生 Graduate Students
1、理论课教学安排
i. Theoretical Teaching Arrangement
中文授课研究生请登陆研究生系统查看本学期课表,如有疑问请联系学院教务员咨询。(校外通过 VPN 登录校内网再进一步登录“新研究生系统”,网址是:https://door.bucea.edu.cn/users/sign_in)
英文授课研究生本学期课表将于开学前一周发布在年级微信群中,请密切关注微信群发布的消息。
For Chinese-taught postgraduates, please log in to the postgraduate system to check the timetable. If students have any questions, please contact the academic staff. (Students can log in to the campus network through VPN and then log in to the "New Graduate System". The login URL is: https://door.bucea.edu.cn/users/sign_in)
2、学位论文开题、中期检查、学位(毕业)论文答辩
ii. Dissertation Opening, Mid-term Inspection and Degree (Graduation) Dissertation Defense
中文授课研究生的学位论文工作安排由研究生院统一发布,请留意研究生院近期发布的相关通知。
英文授课研究生的学位论文工作安排将于近期发布在年级微信群中,请密切关注微信群发布的消息。
The dissertation work arrangements for Chinese-taught postgraduates will be released by the Graduate School in a unified manner. Please pay attention to the relevant notices issued by the Graduate School recently.
The dissertation work arrangements for English-taught postgraduates will be published in the grade WeChat group recently. Please pay close attention to the notices released in the WeChat group.
其他未尽事宜请国际学生及时关注学校和学院的后续通知。预祝同学们返校顺利,新学期愉快!
For other unfinished matters, please pay attention to the follow-up notices from university and schools in time. We wish all students a safe journey back to school and a happy new semester!
北京建筑大学国际化发展研究院
(国际教育学院)
2023年2月20日